| Dominio | Italiano. |
| Autore | Anonimo. |
| Titolo / Incipit | De la soperciria, bella, lyegrame |
| Datazione | Post 1301 - ante 1317. La trascrizione è avvenuta sul recto dell'ultimo foglio delle carte notarili relative al 1317. Antonio de Nepote esercitò la professione notarile a Treviso tra il 1308 e il 1348. |
| Localizzazione | Area trevigiana. L'ipotesi di localizzazione si basa sul luogo di copia e sulla compresenza di fenomeni linguistici settentrionali accanto al tratto segnalato nella ballata Mentre che suy frescheta; corrobora questa idea il riscontro additivo dei francesismi topici e linguistici, conformi al clima culturale del trevigiano. |
| Manoscritti | |
| Tradizione | Atti del notaio Antonio de Nepote q. Vendrame, quaderno di abbreviazioni 1317: manoscritto unico. |
| Copisti / Notai | Antonio de Nepote |
| Lingua | Fonologia
Morfologia
Sintassi
|
| Commento linguistico | I fenomeni riscontrati non permettono di andare oltre una localizzazione veneta di terraferma (Brugnolo 2010 segnala il dittongamento in lyegrame, le forme Dye e mare). Lo sbilanciamento su Treviso dipende dalla forma gi presente in Mentre che suy frescheta. |
| Forma | Versi. |
| Forma metrica | Ballata. |
| Schema metrico | x10 a9 x10 a9 x10 b9 x10 b9 x10 b9 x10 b9 b9 |
| Strofi | 3. |
| Commento | La ripresa, secondo Brugnolo 2010, potrebbe essere un verso doppio (settenario piano + quaternario sdrucciolo). Ipermetria al v. 8 (endecasillabo nel ms.) e al v. 12 (decasillabo). Al v. 6 la parola in rima è ti, ma si ipotizza equivalenza grafica i/é. |
| Contenuto | Dialogo tra madre e figlia. |
| Aspetti storico-culturali | Brugnolo 2010 esclude la possibilità che si tratti di traduzione diretta da modelli galloromanzi. |
| Bibliografia | Edizioni: Brugnolo 2010: 107, 131. Studi: Contò 1985. |
| Responsabile scheda | Fabio Sangiovanni (creazione 30-1-2019; modifica 19-7-2022) |